2013年8月27日星期二

十多年英語“白學” 大學生論文多求助他人



畢業論文是大學生能否順利畢業的論文翻譯最後一份考卷,其中論文的英語更是大學生畢業前的大難題。今日,廣東外語外貿大學英語翻譯專業的謝同學告訴,她已經幫其他專業的朋友和同學翻譯了31份的論文。“我們班的人都幫朋友翻譯,看來大學生十幾年的英語都白學了。”

據謝同學介紹,這學期開學以來,她和班裡的同學就陸續接到朋友的請求,幫忙翻譯論文。“其實從大二我就開始幫社團裡一些其他專業的師兄師姐翻譯了,他們都 說自己英語不好,翻譯不了。”謝同學抱怨,“從小學到大學,英語至少也學了10年了,可是連自己專業的論文都翻譯不了,太不負責了。可是我作為師妹又不好 意思拒絕他們。接了一份,其他師兄師姐的也不好不接。”

英語對廣東技術師範學院的小鵬來說是最難懂最頭痛的一科。“那些什麼過去進行式等等的時態和數不清的單詞,看到我就頭痛。從小英語就學得爛,高考也是死背 了單詞才不至於大學都沒得讀,可是這樣的水平真的翻譯不了,只能求助外語系的同學了。”小鵬本想自己翻譯一些再給外語系的朋友,但是怎麼擠都寫不出什麼像 樣的單詞和句型來。

聯系在外語系專業的師妹,了解到英語師範專業的她們最近都忙個不停。“我們幾乎每個人手上都有10篇以上的論文要翻譯,都是幫師兄師姐的。說英語太爛,不 敢自己翻譯呢。有一個師姐自己翻譯了叫我檢查錯誤,我幾乎重新幫她翻譯一次,因為錯誤太多了。”大三的李娜告訴,她作為英語師範生,真的覺得這樣教育結果 很悲哀。“怎麼說我們學英語也十幾年了,我看英語四、六級也有不少人去考,可是最後得到這樣的結果,真的感覺很悲哀。”

在各大高校網上論壇甚至看到不少論文英語翻譯的帖子,其中廣州某大學“50元求論文翻譯,越快越好,有錯扣錢”的帖子得到不少人的跟帖。對大學生論文多求 助外語專業學生的現像,外國語言文學院的王教授接受電話采訪時分析道:“畢業論文是大學生畢業的關鍵,而論文翻譯也確實有一定的難度,不管是句型還是專業 術語都必須完全准確。這樣的質量要求對一些學生才說很高。英語寫作是英語學習的最大的難點,很多學生沒信心翻譯也是可以理解的。”

 

没有评论:

发表评论